000 01505nam a2200385 i 4500
005 20250919185947.0
008 161019t2016 my 001 0 may d
020 _a9789674610104
_qpaperback
_cRM43.00
039 9 _a201612141202
_basrul
_c201612091836
_dadibah
_c201612081212
_dfirdausmt
_c201612071256
_dwahida
_y10-19-2016
_zasmida
040 _aUKM
_erda
090 _aPN241.I848 8
090 _aPN241
_b.I848
090 _aPN241
_b.I848 8
245 0 0 _aIsu-isu dalam terjemahan karya sastera /
_ceditor, Goh Sang Seong.
264 1 _aPulau Pinang :
_bPenerbit Universiti Sains Malaysia,
_c2016.
264 4 _c©2016.
300 _axii, 168 pages ;
_c24 cm.
336 _atext
_2rdacontent
337 _aunmediated
_2rdamedia
338 _avolume
_2rdacarrier
504 _aMengandungi bibliografi dan indeks.
650 0 _aTranslating and interpreting.
650 0 _aLiterature
_xTranslations.
700 1 _aGoh, Sang Seong,
_eeditor.
907 _a.b16381750
_b2019-11-12
_c2019-11-12
942 _c01
_n0
_kPN241.I848 8
914 _avtls003612237
990 _aswa/aa
991 _aPATMA
991 _aFakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan
998 _aa
_at
_b2016-06-10
_cm
_da
_fmay
_gmy
_y0
_z.b16381750
999 _c687131
_d687131