Amazon cover image
Image from Amazon.com

Thinking Arabic translation : a course in translation method : Arabic to English / Dickins James, Sandor Hervey and Ian Higgins.

By: Contributor(s): Publisher: New York : Routledge, 2017Edition: Second editionDescription: 311 pages ; 24 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9780415705622
Subject(s): Online resources: Dissertation note: 'Thinking Arabic Translation is an indispensable book for linguists who want to develop their Arabic-to-English translation skills. Clear explanations, discussions, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems. The book has a practical orientation, addressing key issues for translators such as cultural differences, genre, and revision and editing. It is a book on translation method, drawing on a range of notions from linguistics and translation theory to encourage thoughtful consideration of possible solutions to practical problems. This new edition includes: - new and up-to-date examples from all types of translation, covering broad issues that have emerged in the Arab world in recent years - texts drawn from a wide variety of writing types, including newspapers, prose fiction, poetry, constitutions and political speeches - at least 3 full-length practical translation exercises in each chapter to compliment the discussions and consolidate learning. Thinking Arabic Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation.'
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Home library Collection Call number Materials specified Copy number Status Date due Barcode
AM PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG KOLEKSI ISLAM-P. TUN SERI LANANG (ARAS 4) - PJ6403.D534 2017 ki (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 00002197001

'Thinking Arabic Translation is an indispensable book for linguists who want to develop their Arabic-to-English translation skills. Clear explanations, discussions, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems. The book has a practical orientation, addressing key issues for translators such as cultural differences, genre, and revision and editing. It is a book on translation method, drawing on a range of notions from linguistics and translation theory to encourage thoughtful consideration of possible solutions to practical problems. This new edition includes: - new and up-to-date examples from all types of translation, covering broad issues that have emerged in the Arab world in recent years - texts drawn from a wide variety of writing types, including newspapers, prose fiction, poetry, constitutions and political speeches - at least 3 full-length practical translation exercises in each chapter to compliment the discussions and consolidate learning. Thinking Arabic Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation.'

Includes bibliographical references (pages [298]-304) and index.

Sumbangan Mohamad Taha (2017).

There are no comments on this title.

to post a comment.

Contact Us

Perpustakaan Tun Seri Lanang, Universiti Kebangsaan Malaysia
43600 Bangi, Selangor Darul Ehsan,Malaysia
+603-89213446 – Consultation Services
019-2045652 – Telegram/Whatsapp
Email: helpdeskptsl@ukm.edu.my

Copyright ©The National University of Malaysia Library