Nakano, KoÌ 1925-2004,

Words to live by : Japanese classics for our time / Japanese title in colophon : Ima o ikiru chie. Nakano KoÌ; translated by Juliet Winters Carpenter = ima o ikiru chie / chosha Nakano KoÌ; yakusha Jurietto KaÌtaÌ. - 235 pages : illustrations ; 20 cm. - Japan library. . - Japan library (Shuppan Bunka SangyoÌinkoÌڡidan). .

Revised and abridged translation of:'Ima o ikiru chie' originally published by Iwanami Shoten in 2002. Includes'A guide to titles cited in the text' pages 228-229. Colophon also in Japanese. In English, translated from the Japanese.

Includes bibliographical references : pages 230-233.

'Nakano KoÌpens the door to the treasury of Japanese classics by introducing six writers who are his personal favorites. The writers under his lens span seven centuries, ranging from the twelfth century to the nineteenth. Three are poets; three wrote timeless prose. The hermit-monk RyoÌ, a poet who loved nothing more than bouncing balls with neighborhood children or just sitting sprawled in his hut listening to the sound of rain, teaches the value of living with a spirit of play. KenkoÌfers trenchant comments on the aesthetics of life, grounded in an appreciation of the immediacy of death. Kamo no ChoÌ, a journalist par excellence, found happiness late in life by flouting convention and'rejoicing in the absence of grief.' DoÌ, the founder of SoÌu00CC}ڥn in Japan, takes us on a mind-bending trip to the Dharma--ultimate truth--that involves revolutionary ways of conceiving of time, life, and death. SaigyoÌhe beloved itinerant monk-poet, continually explores his own wayward heart and its vast, incorrigible love of beauty. Buson the haiku poet uses his painter's eye to capture cosmic vistas as well as moments of poignancy in poems of seventeen syllables'--

9784866580241 Hadiah


Japanese literature-- History and criticism.-- To 1868