Sihir Rendra : permainan makna / Sapardi Djoko Damono
Publication details: Jakarta : Pustaka Firdaus, 1999Description: viii, 277 p. ; 21 cmISBN:- 9795411128
| Item type | Current library | Home library | Collection | Call number | Materials specified | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| AM | PERPUSTAKAAN ALAM DAN TAMADUN MELAYU | PERPUSTAKAAN ALAM DAN TAMADUN MELAYU KOLEKSI AM-P. ALAM DAN TAMADUN MELAYU | - | PL5218.D35S43 8 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 00001213161 | |||
| ARKIB | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG KOLEKSI KHAS-P. TUN SERI LANANG (ARAS 6) | - | B0223 .AGI 42 (Browse shelf(Opens below)) | n. 2 | 1 | Available | 00002266562 | ||
| ARKIB | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG KOLEKSI KHAS-P. TUN SERI LANANG (ARAS 6) | - | B0223.AGI 42 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 00002252306 | |||
| KOLEKSI ASIA TENGGARA | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG KOLEKSI ASIA TENGGARA-P. TUN SERI LANANG (ARAS 5) | - | PL5218.S3D35 kat (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 00001260573 |
Browsing PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG shelves, Shelving location: KOLEKSI ASIA TENGGARA-P. TUN SERI LANANG (ARAS 5) Close shelf browser (Hides shelf browser)
| No cover image available | No cover image available |
|
|
No cover image available | No cover image available | No cover image available | ||
| PL5218.S3A5 1963 kat Kerikil tajam dan yang terampas dan yang putus / | PL5218.S3A5 1965 kat Kerikil tadjam dan jang terampas dan jang putus / | PL5218.S3A5 1991 kat Kerikil tajam dan yang terampas dan yang putus / | PL5218.S3D35 kat Sihir Rendra : permainan makna / | PL5218.S3M35 kat Malaikat biru Kota Hobart : suara dari Bali / | PL5218.S3M438 kat Medan waktu : suara dari Jogjakarta/ | PL5218.S4Y8 1950a kat Kumpulan obat senu |
Koleksi Sumbangan : Abdul Ghafar Ibrahim (AGI)
Sumber karangan : p.274-275
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.
