... Yang memilih jelatang / Junichiro Tanazaki ; terjemahan Mokhtar Ahmad.
Publication details: Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka, 1985.Description: xix, 212 p. ; 19 cmSubject(s):| Item type | Current library | Home library | Collection | Call number | Materials specified | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| AM | PERPUSTAKAAN ALAM DAN TAMADUN MELAYU | PERPUSTAKAAN ALAM DAN TAMADUN MELAYU PILIH SIMPAN-P. ALAM DAN TAMADUN MELAYU | - | PL5196.E5T36S6 8 [00005007222] (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 00000500739 | |||
| KOLEKSI ASIA TENGGARA | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG KOLEKSI ASIA TENGGARA-P. TUN SERI LANANG (ARAS 5) | - | PL5196.E5T36S6 kat (Browse shelf(Opens below)) | n.2 | 1 | Available | 00000779905 | ||
| KOLEKSI ASIA TENGGARA | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG KOLEKSI ASIA TENGGARA-P. TUN SERI LANANG (ARAS 5) | - | PL5196.E5T36S6 kat (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 00000389780 | |||
| ARKIB | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG | PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG KOLEKSI KHAS-P. TUN SERI LANANG (ARAS 6) | - | PL5196.E5T36S6 42dcm (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 00002100566 |
Browsing PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG shelves, Shelving location: KOLEKSI KHAS-P. TUN SERI LANANG (ARAS 6) Close shelf browser (Hides shelf browser)
| No cover image available |
|
|
No cover image available |
|
No cover image available | No cover image available | ||
| PL5196.E5R4D4 42dcm Dewi Putih / | PL5196.E5S37P43 42dcm Pengantin dari Lammermoor / | PL5196.E5S754D7 42dcm Dr. Jekyll & Tuan Hyde ; Weir dari Hermiston / | PL5196.E5T36S6 42dcm ... Yang memilih jelatang / | PL5196.E5T6E4 1975 42dcm Gendang kosong dan dongeng-dongeng lain / | PL5196.F7C3O7 42dcm Orang terasing / | PL5196.F7C3O7 42dcm Orang terasing / |
Terjemahan dari nobel Inggeris: Some prefer nettles' yang telah diterjemahkan dari nobel asal : Tade kuu mushi
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.
